Book Cover
Average Rating
Uniform Title
New York : New Directions Publishing Corporation, [2023].
Hardcover edition.
9780811229340, 0811229343


Loading Description...


LocationCall NumberStatus
Agawam Public Library - FictionF ERPOn holds shelf
Amherst Jones Library - Main FloorNEW FICTION Erpenbec JennyChecked out
Amherst Jones Library - Main FloorNEW FICTION Erpenbeck JennyChecked out
Berlin Public Library - Library UpstairsFIC ERPENBECKChecked out
Charlton Public Library - FictionFIC ERPENBECKChecked out
Show All Copies

More Details

New York : New Directions Publishing Corporation, [2023].
Hardcover edition.
Physical Desc
293 pages ; 22 cm
9780811229340, 0811229343


General Note
"A New Directions book."
"Jenny Erpenbeck (the author of Go, Went, Gone and Visitation) is an epic storyteller and arguably the most powerful voice in contemporary German literature. Erpenbeck's new novel Kairos-an unforgettably compelling masterpiece tells the story of the romance begun in East Berlin at the end of the 1980s when nineteen-year-old Katharina meets by chance a married writer in his fifties named Hans. Their passionate yet difficult long-running affair takes place against the background of the declining GDR, through the upheavals wrought by its dissolution in 1989 and then what comes after. In her unmistakable style and with enormous sweep, Erpenbeck describes the path of the two lovers, as Katharina grows up and tries to come to terms with a not always ideal romance, even as a whole world with its own ideology disappears. As the Times Literary Supplement writes: "The weight of history, the particular experiences of East and West, and the ways in which cultural and subjective memory shape individual identity has always been present in Erpenbeck's work. She knows that no one is all bad, no state all rotten, and she masterfully captures the existential bewilderment of this period between states and ideologies." In the opinion of her superbly gifted translator Michael Hofmann, Kairos is the great post-Unification novel. And, as The New Republic has commented on his work as a translator: "Hofmann's translation is invaluable-it achieves what translations are supposedly unable to do: it is at once 'loyal' and 'beautiful.'""--,Provided by publisher.

Also in this Series

Checking series information...

More Like This

Loading more titles like this title...


Staff View

Loading Staff View.